високоговорителите в метрото, които обявяват вече
станциите и на английски език. Най-интересно е произношението на дикторката,
когато влакчето приближи станция „Г. М. Димитров“.
"Дъ некст стейшън ис Джи Ем Димитров."
Казва го женски глас, записан в аудиосистемата на метрото, а
качилите се хора се ослушват озадачени.
Когато
се произнасят имена със съкращения, което е изключително рядко извън САЩ, би
следвало да се запази произношението на оригиналния език, коментираха филолози.
Това не е трагедия, а ако това е най-големият ни проблем -
тури му пепел. Така шефът на „Метрополитен“ инж. Стоян Братоев коментира
любопитната транскрипция на една от ключовите станции на влакчето под земята.